Italian - English Bi-lingual Tract
Have you heard of the Four Spiritual Laws? | Hai mai sentito parlare delle quattro leggi spirituali? | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Just as there are physical laws that govern the physical universe, so are there spiritual laws that govern your relationship with God. | Come vi sono delle leggi fisiche che regolano l'Universo cosi vi sono delle leggi spirituali che regolano il tuo rapporto con Dio. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ecco due diversi tipi di vita:
Nella pagina seguente ti spieghiamo come ricevere Cristo. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
You can give your life to Jesus Christ | Hai la possibilità di affidare la tua vita a Gesù Cristo | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
God knows you. He doesn’t mind how you express yourself. What matters to Him is how sincere your attitude is. You can put your trust in Him with these words: | Dio ti conosce. Non gl'importa come formuli le parole, conta solo la sincerità del tuo atteggiamento. Puoi esprimerGli la tua fiducia con queste parole: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
“Lord Jesus, I am aware that up till now in my life I wanted to do things my own way. I have sinned against you. Thank you that you died for my sins. I ask you to come into my life as Saviour and Lord and to make me what You want me to be. Thank you that you have come into my life. | «Signore Gesù, mi rendo conto che finora nella mia vita ho voluto fare di testa mia, ho peccato contro di te. Grazie per essere morto per i miei peccati. Ti prego di venire nella mia vita come Salvatore e Signore e rendermi come Tu vuoi che io sia. Grazie per essere entrato nella mia vita». | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Does this prayer express what you want to do? | Questa preghiera esprime il tuo desiderio? | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
If so, pray it right now and, according to His promise, Christ will come into your life. | Se sì, prega in questo momento e, secondo la Sua promessa, Cristo entrerà nella tua vita. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Do you want to do it now? | Vuoi farlo ora? | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
How can you be sure that Christ is in your life? | Come puoi essere certo che Cristo è nella tua vita? | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
In Revelation 3:20, Christ Himself promises to enter if you open your heart to Him. You have done it. Where is Jesus now? | Nel brano di Apocalisse 3:20; Cristo stesso promette di entrare se uno gli apre il suo cuore. Tu l'hai fatto. Dov'è Gesù ora? | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Assurance of eternal life | Certezza della vita eterna | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
“God has given us eternal life, and this life is in his Son… He who has the Son has life… you who believe in the name of the Son of God… you… know that you have eternal life.” (1 John 5:11‑13) | «Dio ci ha dato la vita eterna, ce l'ha data mediante il Figlio Suo, Gesù. Chi è unito al Figlio ha la vita…. Voi credete nel figlio di Dio: perciò…. avete la vita eterna». (1 Giovanni 5:11-13) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
On what can you rest your assurance that Jesus is in your life and that all this has happened to you? | Su che cosa si fonda la certezza che Gesù è nella tua vita e che tutto questo ti è accaduto? | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
On the promises of God that are to be found in His Word. | Sulle promesse di Dio come sono contenute nella Sua Parola. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
What part do your feelings play in all this? | Che parte hanno i sentimenti? | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
It does not depend on feelings | Non dipendere dai sentimenti | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Feelings are part of our lives. They vary all the time and we cannot trust them. If we base our faith on our feelings, it will not be a sound faith. If we base it on the promises of God, which never change, our faith will be very sound. | I sentimenti sono parte della nostra vita, variano moltissimo, non ci si può fidare di loro. Se fondiamo la nostra fede sui sentimenti non sarà una fede solida. Se la fondiamo sulle promesse di Dio che sono immutabili, la nostra fede sarà ben salda. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
The drawing that follows illustrates the relationship between Fact (God and His promises), Faith (our trust in God and in His word), Feelings (our emotional reaction to God’s promises). | La vignetta illustra il rapporto fra fatto (Dio e le Sue promesse), fede (la nostra fiducia in Dio e nella Sua Parola), sentimento (la nostra reazione emotiva alle promesse di Dio). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
The load cannot move the tractor nor its trailer. The tractor, however, can move and make the trailer follow it. In the same way, faith is working when it rests on the promises of God. Let us put our trust in His promises and not in our emotional reaction to these promises. | Il carico non può far nulla per muovere il trattore o il rimorchio. Il trattore può muoversi e spostare il rimorchio col suo carico. Cosi la fede è operante quando è poggiata sulle promesse di Dio. Abbiamo fiducia delle Sue promesse e non delle nostre reazioni emotive a queste promesse. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
What happens when you accept Jesus? | Che cosa succede accettando Gesù? | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
The moment you received Jesus, through an act of faith, this is what happened: | Nel momento in cui, con un atto di fede, hai ricevuto Gesù, è successo che: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Through His Spirit, Jesus came into your life and He will never leave you. (Revelation 3:20; Hebrews 13:5c; 1 Corinthians 12:13) | 1. Per mezzo del Suo Spirito, Gesù è venuto nella tua vita e non ti lascerà più. (Apocalisse 3:20; Ebrei 13:5c; 1 Corinzi 12:13) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Your sins have been forgiven. (Colossians 1:13‑14) | 2. I tuoi peccati ti sono stati perdonati. (Colossesi 1:13‑14) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. You became a child of God and now you belong to His family. He is your Father and all those who received Jesus, like you, are your brothers. (John 1:12; Galatians 3:26) | 3. Sei diventato figlio di Dio e appartieni alla Sua famiglia. È tuo Padre e tutti quelli che hanno ricevuto Gesù ti sono fratelli. (Giovanni 1:12; Galati 3:26) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. You have started to fulfil yourself in your personal fellowship with God. (John 10:10; 2 Cor. 5:15‑17) | 4. Hai cominciato a realizzarti nel tuo rapporto personale con Dio. (Giovanni 10:10; 2 Corinzi 5:15‑17) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5. You have received eternal life. (John 5:24) | 5. Hai ricevuto la vita eterna. (Giovanni 5:24) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
What now? | Ed ora? | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Some practical advice for your life with Christ | Consigli pratici per una vita con Cristo | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Christian life is one of continual growth. Spiritual growth is a the result of faith in Jesus Christ: “The righteous will live by faith.” (Romans 1:17) | La vita cristiana è un crescere continuo. La crescita spirituale è una conseguenza della fede in Gesù Cristo: «Il giusto vivrà per fede». (Romani 1:17) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Here is some advice as to what to do and how to do it: | Eccoti alcuni consigli pratici sul come e cosa fare: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
• Read a passage from the Bible every day. You can start with the Gospel of John. (Acts 17:11) | • Leggi ogni giorno un brano della tua Bibbia. Potresti cominciare col Vangelo di Giovanni. (Atti 17:11) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
• Speak with God every day in prayer. (John 15:5‑7) | • Parla giornalmente con Dio in preghiera. (Giovanni 15:5‑7) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
• Put into practice what you read from the Bible. (John 14:21) | • Metti in pratica quello che hai letto nella Bibbia. (Giovanni 14:21) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
• Live every day in the power of the Holy Spirit. (Galatians 5:16‑17) | • Vivi tutti i giorni nella potenza dello Spirito Santo. (Galati 5:16‑17) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
• Don’t keep your faith to yourself. Tell others what Jesus means for you now. Talk to others about your new life in Christ. (John 15:7; Mark 5:19) | • Non tenere la tua fede per te stesso. Di' ad altri quale significato Gesù ha ora per te. Parla con altri della tua vita nuova in Cristo. (Giovanni 15:7; Marco 5:19) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
The importance of Christian fellowship | L'importanza della comunione cristiana | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
The Bible describes the Christian community as the “Body of Christ”. Individual believers are members of this Body, the head is Christ. All members of the community are different from one another, each has his own gifts and all gifts mingle together. In Hebrews 10:25 the importance of fellowship with other believers is strongly stressed. An example may help you to understand this better. In a fireplace, different bits of coal all together produce a good flame, but if one of them is taken out and put aside it soon dies out. So it is of your relationship with other Christians. If you are not part of a Church where Christ is worshipped and His Word is preached clearly, don’t wait for someone to come and take you there, take the initiative yourself. Start meeting regularly with other people who have accepted Christ as their Saviour and are experiencing His love | La Bibbia definisce la comunità cristiana «Corpo di Cristo». I singoli credenti sono le membra di questo Corpo, il capo è Cristo. I membri della comunità sono diversi uno dall'altro, ognuno ha i propri doni che si integrano a vicenda. In Ebrei 10:25 viene messo in risalto l'importanza della comunione con altri credenti. Un esempio può aiutare a capirla meglio. In una stufa più pezzi di carbone accesi formano un bel fuoco ma se un pezzo viene portato fuori e messo da parte, presto si spegne. Cosi è del tuo rapporto con altri cristiani. Se non fai parte di una chiesa nella quale Cristo è onorato e la Sua Parola predicata con chiarezza, non aspettare che qualcuno ti venga a cercare, prendi l'iniziativa di incontrarti regolarmente con altre persone che hanno accettato Cristo come Salvatore e stanno sperimentando il Suo amore. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Testimonianza semplice –– Materiale utile per la crescita spirituale | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Se hai ricevuto Gesù nella tua vita per mezzo di questa presentazione del Vangelo, parlane con altri e dai le indicazioni perché anche loro possano leggerle. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Per informazioni riguardanti una serie speciale di studi biblici ed altro materiale utile per la crescita cristiana, scrivere a: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Agape Italia Borgo Pinti, 13 50121 Firenze ITALY | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
agapeitalia@libero.it | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
www.ognistudente.com | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
www.firststepswithgod.com/ita | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
www.mylanguage.net.au | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
WANT FURTHER HELP? | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
If you would like help in developing a closer relationship with Jesus Christ, please visit: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
StartingwithGod.com | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
everyperson.com | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
FirstStepswithGod.com | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
mylanguage.net.au | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
We encourage the use of this material. However, in order to maintain quality and protect the content from changes, neither this outline nor parts thereof may be reproduced in any form without written permission from
Power to Change, PO Box 565, Mulgrave, VIC 3170 Australia. © 1985- 2019 Power to Change A.C.N 002 310 796 |