Spanish Tracts

 

 

Tratados bilingües del Evangelio culturalmente deseñados son disponibles las 24h del dia

Pulsa aquí para ver todos los idiomas disponibles.

 

 

 

Compendios Bilingües

Tu quieres establecer un puente de entendimiento. Con los compendios bilingües:

• Puedes compartir tu fe con gente que no habla bien tu idioma. Cuando no entienden las palabras pueden leer el texto en el idioma más cercano a su corazón y comprender así el significado total de lo que estás tratando de explicarles.

• Las personas con las que compartes tu fe pueden comunicarle a otros el Evangelio en el idioma más cercano a su corazón.

 

Culturalmente Pertinentes

Uno para todos no funciona para todo el mundo. La gente en tu ciudad quizás piensa de manera diferente. Le hemos pedido a los expertos – los empleados de Campus Crusade for Christ (Ágape Europa) en el extranjero – que nos envíen los tratados que utilizan cuando comparten el Evangelio. Después, los traducimos a tu idioma adaptándolos culturalmente.

¿Sabias qué?

  • Las flechas en Ley 2 dentro del compendio francés son curvas. No solamente eludimos a Dios sino que también nos desviamos.
     
  • El tratado somalí dice que “intentar alcanzar a Dios a través del propio esfuerzo es como ordeñar leche a una camella sobre una duna de arena”.
     
  • En la página del tratado con dos círculos, la versión alemana dice que Jesús o está en el centro de tu vida o en el margen (quizás fuera de tu vida).
     
  • El tratado árabe utiliza una página entera para explicar el nacimiento de Jesús y porque lo llamamos Hijo de Dios.

 

Conectando a gente en todo el mundo

¿Cómo puedes darle seguimiento con alguien que habla otro idioma? Nuestros tratados les muestran como ponerse en contacto con gente que habla su idioma y que estan comprometidos a ayudarles a crecer en su fe. Hoy en día, a través de los CRA (Centros de Respuesta Automática), mantenemos contacto con gente en todo el mundo en cuatro idiomas. Además, tenemos planeado extender la cobertura a 25 idiomas en los próximos tres años.

¿Tienes discípulos que quieren formar parte de esta red?

Quisiera dar seguimiento

 

Solo 10 versiones en Español hasta ahora….

Tal vez no es suficiente para alcanzar tu ciudad—o los lugares donde viajes. Para alcanzar a los habitantes de Sydney (Australia) en su totalidad necesitamos 140 idiomas. Si ahora no te ofrecemos el idioma que necesitas, ponte en contacto con nosotros. Queremos elaborar contigo un compendio bilingüe culturalmente pertinente y que satisfaga tus necesidades

Pulsa aquí para ver todos los idiomas disponibles.

Necesito otro idioma

Quiero colaborar en la elaboración de otra traducción

 

 

 

Localización

Localiza los tratados para nuestro ministerio por favor

Localizaremos la información de contacto (normalmente en la página 16 del compendio) para ayudarte en la cimentación de tu ministerio. Ve aquí está la información de la mayoría de los compendios coreanos:

¿Desea compartir su descubrimiento?

Si este folleto ha tenido significado para usted o le ha ayudado a conocer a Cristo personalmente, por favor regalelo o lealo a otra persona.

Para información acerca de una serie de estudios bíblicos y otros materiales útiles para su crecimiento cristiano, por favor escribe a:

Campus Crusade for Christ, South America
Casilla 1318
Santa Cruz, Bolivia

Website: www.cruzada.org